12:10

Homo sum, humani nihil a me alienum puto
I am a weapon in the wielding hand,
I am a meanse, nor purpose neither goal.
I spill my life, I fight for Promised land,
For grace, which He on others shall bestow.
I am but shield to cover fragile life,
Your shortening time, your fleeting golden light.
My soul is marred by fratricidal strife;
Repentance gives no peace. Forgiveness - might.
I am the Fallen trying to ascend.
I crave for what is lost; I won't regain.
The reddness of thy robe will not amend
The carmine marks with which my hands are stained.

I'm but an arrow shot into the dark,
Though I have guessed whose heart it is my mark.

@настроение: Торибла скушала мой мозг

@темы: Trinity Blood

Комментарии
18.01.2007 в 19:06

Diwedd y gwaharddiadau
Ты это сама написала?

Очень красиво и сильно цепляет. :up: От имени Авеля?
18.01.2007 в 19:12

Homo sum, humani nihil a me alienum puto
Caterinka Sforza

Да. Гений и злодейство Шекспир и Торибла совместимы! ))

На самом деле фраза "I am but a sword in the hand that wields it" у меня в голове еще очень давно, со времен онлайновой игры по Хеллсингу. Относилась к моему персу.

Но Авелю, кажется, она тоже подходит. И я очень люблю сонеты :)
18.01.2007 в 19:17

Diwedd y gwaharddiadau
Причем ты их читаешь в оригинале... *немного офигемши и в полном восхишении*
18.01.2007 в 19:30

Homo sum, humani nihil a me alienum puto
Caterinka Sforza

Думаешь, у филолога есть выбор? )))))

На самом деле, мне сложно его читать, очень витиеватый, непривычный слог (ясное дело, в какие времена писано-то). Но, может быть, именно благодаря этому сонет разворачивается постепенно, раскрывается розой.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail